Búsqueda por TEATRO: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z _
   
Búsqueda por OBRA: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z _
   
entrevistas

Seleccione un actor / director para acceder a sus entrevistas.

Leer
Más
Eva Hibernia Descargar PDF
La América de Edward Hopper
Junio 2010
 
 
 


Coproducida por el Teatre de Ponent de Granollers y el Teatre Nacional de Catalunya, este montaje es la consagración de una de las voces más personales y poéticas de nuestra dramaturgia. El teatro de Eva Hibernia plantea al espectador un reto intelectual, sensorial y emocional.

¿De dónde proviene este título, “La América de Edward Hopper”?

El título fue lo primero que se me ocurrió a raíz de conocer la obra del pintor Hopper. Un amigo me regaló un calendario con pinturas suyas relacionadas con los meses y con el paso de las estaciones. Pero no se trata de un texto sobre la vida del pintor, sino que habla de los dos mundos que son Europa y América y de los personajes que habitan en sus cuadros.

¿Cómo es hacer teatro inspirándose en la pintura?

He tomado claves de las pinturas de Hopper, como idea de la habitación de hotel como espacio fundamental donde se desarrolla la acción. Estas habitaciones son anónimas y se parecen entre sí, pero cada una de ellas encierra una historia distinta. La habitación es el espacio esencial del ser humano y posee dos elementos de gran importancia simbólica: la puerta y la ventana. Un espacio para salir y también para no ser visto...

Dice que esta obra es un viaje, un juego…

El gran tema de la obra es la imaginación y el poder de la palabra. Cómo ésta transforma la realidad y rompe las barreras entre la ficción y lo real. El teatro también participa de este placer de la palabra y es un juego que hace cómplice al espectador para que éste también viaje e imagine.

La obra transita entre Europa y América, ¿qué significan estos dos nombres para usted?

Europa significa el viejo mundo, está poblada de ideas, de historia, de raíces. América es un mundo donde empezar y donde preguntarse: ¿qué se hace con el equipaje del viejo mundo?

Ha sido autora residente del programa T6 del Teatre Nacional de Catalunya, ¿cuál es su balance?

He tenido la oportunidad de estar tres años como residente y llevar a escena dos montajes como autora y directora: “Una mujer en transparencia” y “La América de Edward Hopper”. En el primer caso fue una producción del TNC y en el segundo fue una coproducción con una sala alternativa. Gracias a ello he podido dar al espectáculo salida y movimiento.

En su opinión, ¿cuál es el estado de la dramaturgia en España? ¿Cuál es el motivo de la hegemonía del director?

Quizá los autores somos más dados a la soledad y escribir implica mucha energía. No me parece justo porque el centro del hecho teatral es el texto. Aunque los autores están ahora más en contacto con las compañías, los directores se han dejado ver más y suelen buscar un estilo reconocible.

Futuros proyectos…

Acabo de terminar un texto y también estoy intentando levantar la producción de “Fuso Negro”, premio SGAE 2005. Además, estoy escribiendo para un calendario de mujeres en el que participarán, entre otras, Angélica Liddell o Luisa Castro.





_

Leer
Más
Alicia Serrat Descargar PDF
Pegados
Junio 2010
 
 
 


¿Qué cuenta “Pegados”?

Una noche cualquiera en una discoteca cualquiera un chico y una chica se conocen, se atraen y terminan teniendo relaciones sexuales en un baño. Por una cuestión de azar se quedan físicamente pegados. Así que no tienen más remedio que ir a pasar una noche muy larga al hospital.

¿Vamos a ver escenas subidas de tono?

El espectáculo empieza con una imagen y una escena un poco más fuerte, porque empieza con la canción del ‘polvo’, pero cuando el público ya está acostumbrado a ver esa imagen da un giro y termina siendo, incluso, un espectáculo muy tierno.

En el tiempo de espera en el hospital, ¿qué sacan de positivo los personajes?

Les da la oportunidad de conocer detalles de la persona e, incluso, de llegar a sentir algo que en un primer momento no sentían. Sacan en positivo conocer a alguien muy especial.

Además de protagonista, firma la música y las letras junto a Ferrán González. ¿Cómo son?

Son canciones que adelantan la historia y ayudan mucho a conocer a los personajes. Son canciones que nos salieron de forma muy natural, no pensamos “vamos a hacer una gran canción”, sino “vamos a hacer una canción que nos gustaría a nosotros cantar y, sobre todo, escuchar”. Por eso se ha creado una banda sonora muy agradable y también muy distinta.




_

Leer
Más
Ferrán González Descargar PDF
Pegados
Junio 2010
 
 
 


¿Por qué “Pegados” es un musical diferente?

Queríamos hacer un musical, pero hay muchas cosas que no nos gustan del musical típico. Entonces, cada vez que algo nos chirría, lo cortamos de alguna manera. Por ejemplo, estamos entrando y saliendo del espectáculo, a veces somos los actores, a veces somos Alicia y Ferrán, lo vamos combinando…

Están trayendo el off Broadway a Madrid. ¿Pretende ser “Pegados” un referente del género?

Podría serlo porque es un musical pequeñito y muy cuidado, con la esencia de los que se hacen en Broadway o Londres. Cuando se ha llevado a escena un musical español, se ha hecho a lo grande, así es la primera vez. Se trata de montar un musical de pequeño formato, pero hacerlo igual de bien que uno grande.

¿Cómo surge la idea de este musical?

Oí la noticia en televisión, lo busqué y vi que era posible que sucediera. A todos les encantó la idea, era muy bonito de ver pero de hacer… mientras ensayábamos se nos dormía todo (risas).

Hay dos personajes más: el doctor (Joan Miquel Pérez) y la enfermera (Gemma Martínez)...

Estamos esperando a que venga el doctor, pero no viene porque tiene que tocar el piano, si no tocara el piano no habría espectáculo. La enferme-ra, que es la que nos tenía que ayudar, se ha convertido en el personaje comodín de toda la obra...




_

Leer
Más
Lucía Hoyos Descargar PDF
Made in Taiwan
Junio 2010
 
 
 


Usted es Mandrágora, la vampiresa…

Mandrágora es una mujer muy inteligente y elegante en sus movimientos y en su forma de comportarse…. Pero es tripolar (risas). Es también muy altiva, se siente por encima del mundo y, sobre todo, es una mujer muy caliente.

¿Cómo es la relación con su marido, el Conde Drácula?

Digamos que llevan siglos juntos, se aguantan y se quieren (risas). Aunque tienen una relación muy permisiva y bastante abierta: el Conde tiene siempre a dos vampiresas a su disposición y yo intento tirarle los trastos a los espectadores.

¿Cuál es el momento del espectáculo más divertido para usted?

Ha habido tres momentos en los que me lo he pasado muy bien: cuando presento mi personaje, cuando hago un “reaggeton” con el profesor Powers y la canción que comparto junto a Betty Missiego.

La magia es muy importante en la función…

¡Es verdad! ¡No es magia! Llevo aprendiendo magia desde la época de Merlín.

¿Echa de menos su etapa como modelo o se siente más cómoda en el teatro?

Empecé a estudiar con 12 años en una escuela de teatro y desde entonces tuve claro que lo mío era actuar. Desfilar fue una buena forma de sacar un dinero extra y de divertirme. Llegó un momento en el que tuve que elegir porque no soportaba que se refirieran a mí como “la modelo Lucía Hoyos”.

¿Su personaje guarda alguna similitud con usted?

Quizá algunos momentos en los que Mandrágora es, como yo, un poco friky...





_

Leer
Más
Betty Missiego Descargar PDF
Made in Taiwan
Junio 2010
 
 
 


Usted es Betícula, la madre del Conde Drácula, háblenos de su personaje.

Es una señora con muy diferentes estados de ánimo. Es buena, mandona y protectora y, además, es una vampiresa reformada.

¿Cómo se lleva con su nuera, Mandrágora?

Mandrágora es una mujer hermosa y, como suele ocurrir con las suegras, Betícula siente celos. Ambas quieren hacerse las simpáticas, pero cuando Mandrágora me gana es cuando me invita a un chupito de sangre (risas).

Usted interpreta alguna de sus canciones más conocidas en esta función, ¿qué cree que siente el público al oír sus canciones?

Los jóvenes conocen las canciones por sus padres y sus abuelos, ¡es una forma estupenda de ganarme a un nuevo público! Todas las canciones que canto son de mi repertorio y adaptadas por mi marido, Fernando Moreno, excepto una versión del “A mi manera” que intento cantar con todo el respeto del mundo.

Cómo definiría el humor de esta obra?

¡Descabellado! La pregunta que hay siempre de fondo es cómo va a salvar el Conde Drácula de la crisis a los españoles…

¿Futuros proyectos?

Posiblemente sacar un nue­vo disco y seguir con mis ac­tuaciones musicales. Quiero de­jar claro que por supuesto, ¡yo sigo cantando!





_

Leer
Más
Gentian Doda Descargar PDF
Aksak
Junio 2010
 
 
 


¿Qué es “Aksak”?

Es un montaje de danza contemporánea que mira hacia Los Balcanes, a sus tradiciones, su cultura, su mentalidad y a ese aislamiento que durante tantos años ha tenido mi país.

¿Por qué esa vuelta a sus raíces?

Porque es algo que me pertenece y quiero mostrar al mundo. Cuando nació mi hija empecé a recordar mi infancia pero de un modo reflexivo. Esa responsabilidad que tienes como padre y la influencia que tu cultura, tus tradiciones y tu educación puedan tener sobre un hijo.

¿En qué se ha basado para crear este montaje?

Como fuente de inspiración he utilizado las danzas y el folclore albanés. No es que vayamos a ver folclore como tal en el montaje pero sí está muy presente. Creo que la música y los movimientos de las danzas son una tradición muy rica.

Explíquenos el signifcado de la palabra “Aksak”...

Viene del turco y quiere decir cojo. En términos musicales aksak significa ritmo irregular y es muy utilizado en el folclore de Los Balcanes. Es esa irregularidad y la falta de ritmo e incomodidad que genera lo que me interesa.

Ha elegido como compositor al también albano César Aliaj.

Me gustaba su trabajo y para mí ha sido muy importante que fuera él porque hablamos el mismo idioma. No me refiero sólo a la lengua si no a compartir la cultura, la música y la forma de vivir. En cuanto yo le decía una idea me entendía muy rápido. Ha sido un trabajo en equipo con el compositor, escenógrafo, asistente artístico…

Háblenos del vestuario y de la puesta en escena.

El vestuario es de los años 80, de la época comunista de mi país con colores rojos, marrones, grises o negros pero que son vistos como el mismo desde lejos. Es una especie de bruma. La escenografía pretende rascar en la superficie porque de lo que yo hablo no es de la sensación primera que te producen las cosas sino de lo que circula por debajo de la superficie.




_

Leer
Más
José Luis Gómez Descargar PDF
Fin de Partida
Mayo 2010
 
 
 


Premio Nacional de Teatro y Medalla de Oro al mérito en las Bellas Artes, es una de las grandes figuras de la escena española tanto como intérprete y director de escena como en su faceta de gestor teatral. De formación inicialmente europea, su encuentro con Grotowski propició su vuelta a España donde dirige el Teatro la Abadía desde su fundación.

¿Por qué eligió este montaje para cerrar la temporada teatral de La Abadía?

“Fin de partida” es un auto sacramental, laico y nihilista que entra en controversia y disputa con la visión del cristianismo. Es una obra esencial que no se entiende sin los cambios profundos del siglo XX, sobre todo producidos por las dos grandes guerras. Beckett escribe este texto bajo el impacto tremendo de las mismas y sintiendo los cambios profundos que se han dado en el mundo. Se pregunta, ¿dónde está el mal?, ¿cuál es la génesis del sufrimiento?

Tras salir del teatro uno tiene la sensación de haber presenciado un texto de gran intensidad poética difícil de explicar…

El secreto de este texto se encuentra en las pausas y en qué ocurre en ellas. De ahí proviene la intensidad que percibe el espectador. El texto
no está nunca dicho poéticamente, sino des­de la sencillez… No se ha trabajado tanto con el texto sino con lo que hay detrás: con la sombra y proyección de las palabras.

El binomio de personajes Hamm/Clov parece representar una serie riquísima de relaciones personales y de poder…

Sí. Se superponen en estos dos personajes muchas proyecciones imaginarias. Además del binomio amo-siervo, que se encuentra explicitado en el texto, la pareja refleja las relaciones padre-hijo u hombre-mujer. Le di justamente la idea a Lupa de que Clov debería hacerlo una mujer, Susi Sánchez, para que las posibilidades interpretativas de estos dos personajes pudieran enriquecerse aún más.

El mar tiene un papel fundamental en esta función, ¿qué representa para usted?

El mar es un elemento por el que uno puede ser destruido pero a la vez es esencial para la vida humana. En el mar uno puede huir, uno puede escapar y cuando el mar muere, muere todo. Es un elemento simbólico de la vida de la tierra. Pero también el mar está lleno de nostalgia, de amenazas, de plenitudes. Es el elemento de los grandes viajes y también de las grandes huidas. En definitiva, el mar separa y une al mismo tiempo...

Hamm es ciego y no puede levantarse, Clov no puede sentarse y Negg y Nell permanecen siempre tumbados. Las tres posiciones del hombre para tres momentos y actitudes vitales diferentes …

Es un trabajo de Krystian Lupa que ha ido desarrollando con exquisito cuidado y percepción, generando una relación inhabitual y muy extraña. Él busca la locura, el misterio pero sin resolverlo de una forma técnica, sino de una manera muy interior. Quiere sugerirnos sin ser nunca explícito.





_

Leer
Más
Marta Belenguer Descargar PDF
Los monólogos de la vagina
Mayo 2010
 
 
 


Entre sus trabajos se encuentran el corto “7:35 de la mañana”, de Nacho Vigalondo, nominado al premio Óscar. En televisión, ha participado en la serie “Aquí no hay quien viva” y en “Camera Café”.

¿Cómo son los personajes que ustedes interpretan? ¿Representan un rol cada una?

Como dice el d­irector Gabriel Ol­ivares, “somos una y trina”, porque aunque hacemos personajes distintos cada una, en algún momento de la obra somos las diferentes voces de una misma mujer.

¿Podría decirnos cuál es su momento favorito de los mo­nólogos?

Un momento que a mí me divierte mucho es cuando contamos nuestra primera experiencia con la menstruación (risas).

¿Qué destacaría de la puesta en escena?

La escenografía apoya muy bien la historia; jugamos mucho con las sillas que se encuentran en el escenario. Con ellas Gabriel ha querido hablar no solamente de esas tres mujeres en concreto, sino de muchísimas miles más.

¿Cómo son esas sillas?

Cada una es de un tamaño y una forma distinta. Esto muestra la in­dividualidad de las mu­jeres en el conjunto.

¿La obra se es­tructura a modo de mo­nólogo clásico?

No. Se ha roto con la dramaturgia habitual de este tipo de montajes. No tiene nada que ver con la estructura de monólogo que el público está acostumbrado a ver. Creo que la gente va a agradecer este cambio.

Aunque se ha prodigado por las tablas, también es conocida por sus trabajos en cine...

El teatro es mi casa y lo que me hizo ser actriz. Cuando la televisión y el cine llegan me encanta, pero en el teatro transito naturalmente.




_

Leer
Más
Rebeca Valls Descargar PDF
Los monólogos de la vagina
Mayo 2010
 
 
 


Pese a su juventud, esta valenciana ha trabajado con directores de la talla de Andrés Lima, Lluis Pasqual o Carlos Aladro. En televisión es conocida por su personaje en la popular serie “Amar en tiempos revueltos”.

Predominan aún los cómicos va­rones, ¿por qué las mujeres tenemos fama de ser menos graciosas que los hombres?

No lo sé. Quizá tenga que ver con la trama que hay de fondo en esta obra. La mujer ha estado silenciada durante mucho tiempo y en esa represión no nos hemos permitido reírnos de nosotras mismas. Este montaje aboga por lo bonito y liberador que puede llegar a ser.

¿Cuáles han sido las aportaciones de esta versión respecto del texto original de 1996 de Eve Ensler?

Lo que intentamos hacer en nuestra versión es adentrarnos en la vida de la autora. Ella tuvo una vida y una infancia peculiar y decide contar esta historia muy ligada a su experiencia personal pero que sirve de terapia no sólo para ella misma, sino para todas las demás mujeres.

Ha trabajado en varios montajes con Olivares, ¿qué es lo que le distingue como director?

Gabriel es un director joven con mucho talento que ya ha dado que hablar pero que lo hará aún más. Saca lo máximo de ti, te deja aportar matices al texto y te da mucha confianza. Esto nos da libertad y amor al escenario.

Usted es una ac­triz muy versátil. ¿Podría hablarnos de algún próximo proyecto?

Tengo algunos pro­yectos de teatro con Secuencia 3, Manuel de Blas o el propio Gabriel. Pero de mo­mento lo más próximo en el tiempo es que estrenamos en Valencia la película “Carne Cruda” de Tirso Calero.

¿Algún favorito para los Premios Max?

Pasqual y su “Casa de Bernarda Alba”, el último montaje en el que trabajé. Y en el infantil mi madre está nominada por “El Circo de la Mujer Serpiente”. Ella es mi favorita, ¡por supuesto! (Risas).




_

Leer
Más
Ruth Núñez Descargar PDF
Los monólogos de la vagina
Mayo 2010
 
 
 


Aunque trabajó en el cine en la película “Yoyes” y en la serie televisiva “Compañeros”, sobre todo, es conocida por protagonizar “Yo soy Bea”, la versión española de la telenovela colombiana “Betty, la fea”. En el 2009 regresó a los escenarios teatrales en el clásico de Shakespeare “Romeo y Julieta”.

¿Podría adelantarnos algo de lo que hablarán en estos monólogos?

La vagina con todos sus nombres posibles (risas). De los problemas que tienen las vaginas, de las cosas que les gustan, de las vaginas felices y de las vaginas tristes. Es una función muy positiva y muy alegre que busca también denunciar la situación de todas esas vaginas tristes…

¿Tiene algún monólogo favorito?

Es que se trata de un monólogo único muy global realizado entre las tres actrices a tres voces. No podría elegir un momento concreto porque la función es un todo.

Este texto ha sido un éxito desde su estreno, ¿a qué cree que es debido?

A la novedad del tema que trata. En primer lugar el título ya llama la atención. ¡Parece mentira que en el 2010 aún la gente se quede sorprendida cuando decimos que interpretamos esta obra!

Es muy conocida por su papel en “Yo soy Bea”, ¿la siguen reconociendo en la calle por este personaje?

Estuve haciendo teatro el año pasado y la cosa se va diluyendo poco a poco. A mí me da igual dónde in­terpretar, lo im­por­tante es más bien qué hacer y cómo. Y yo estoy muy contenta con este proyecto y con lo compenetrado que está el equipo.

Junto a Alejandro Tous dirige desde hace una año una productora teatral: Producciones Teatrales Ditu. ¿Tiene con ella algún proyecto en mente?

Hay bastantes proyectos en gestión, pero aún hay que cerrarlos…



_
Diseño y desarrollo web: Onbiquo

Pie